Prevod od "nije iz" do Češki


Kako koristiti "nije iz" u rečenicama:

Znao sam da to nisi ti, da niko nije iz ovog života, ali...
Věděl jsem, že to nejsi ty, že to není tenhle život, ale...
Ako sad pobegnu to nije iz straha!
Jestli teď utečou, není to kvůli tomu, že se bojí!
Sada, ako niko od Vas nije iz grada imamo nešto ovde što zovemo "trka pacova".
Pro ty z vás, co nejsou místní máme tu něco, čemu říkáme "boj o koryta".
Da, znam ga, ali on nije iz Engleske, ortak.
Jasně, znám ho ale on není z Anglie, kámo.
Ona nije iz Martinog Vinograda, samo je snimala film ovde.
Ta není odsud, jen tady hrála.
Morala bih da kažem da to nije iz mog dokumentarca.
Musím oponovat. To není z mého dokumentu.
Nešto mi govori da ovo nije iz izbora knjige mjeseca.
Něco mi říká, že tohle nebude povinná četba...
Nisam još nikad sreo nikog sa takvim moæima a da nije iz ovih dijelova.
Nikdy jsem nepotkal nikoho s takovými schopnostmi, aniž by nebyl odsud.
Vi verujete da je vaš narod, koji èak nije iz ove galaksije, bliži Drevnima nego što smo mi?
Myslíte si, že vaši lidé, mimo to, že jste z jiné galaxie, jste blíže Antikům než my?
Tessa je bila tvoj spas, zar nije? Iz svega ovoga.
Tessa byla tvým spasením z toho všeho, že jo?
Mobilni ureðaj za komunikaciju ukazuje da oblik života nije iz ovog vremena.
"Mobilní komunikační zařízení signalizuje nesoučasnou životní formu.
Prema Ustavu savezne države New Yersey, medicinski fakultet u mojoj domovini, pati od toga da nije iz SAD-a.
Podle státu New Jersey, lékařské školy v mé zemi trpí, protože nejsou z této země.
Najgore je što ta stvar nije iz neke super-laboratorije u Mexicu.
Horší je, že to nemohlo přijít z nějaké laboratoře v Mexiku.
Kanaðanka je, nije iz Bemidjija i pojma nema o Vikinzima.
Je to Kanaďanka. Není z Bemidji a o Vikinzích neví vůbec nic.
Zaèuðujuæe dosta, dosta mermera u ovoj zgradi nije iz uvoza.
Spousta mramoru v této budově kupodivu nepochází z dovozu.
Akcentuje plavu boju dosijea, što znaci da nije iz Hitne službe.
Zvýrazňuje to tu modrou barvu té složky, což znamená, že není z pohotovosti.
To uopæe nije iz tvoje franšize!
To ani není z filmu, ve kterém si hrál!
Ako nije iz vojske, onda jebeno nemamo pojma ko je ovaj èovek.
Pokud není od armády, pak nevíme, kdo vlastně je.
Pitanje nije kome, gðice Gandi, ne kome... veæ od koga i nije iz ove kancelarije, je l' to jasno?
Otázka nezní komu, slečno Gandyová, ale od koho, a z této kanceláře to nebude, je to jasné?
Definitivno nije iz paketa pomoæi za Afriku.
Tohle určitě nemá namířeno do Afriky.
Shvatili smo da æe neko ko nije iz naše grupe biti u stanju da zaustavi Sofiju.
A ta nám řekla, že někdo mimo naši skupinu by mohl Sophii zastavit.
Ne želimo da se obratimo nekome ko nije iz naše firme, ali hoæemo ako budemo morali.
Nechceme do toho zapojit někoho cizího, ale pokud to jinak nepůjde, tak budeme muset.
Peri, obeæao si mi veèeru koja nije iz mikrotalasne.
Slíbil jsi mi jídlo, které dal do mikrovlnky někdo jiný. (?)
Prilièno je zaraslo ovdje, odlièno stanište za stvorenje koje nije iz našeg vremena.
Je to tam celkem zarostlý, pro toho tvora ideální.
Ima vojsku koja se zove Èitauri, ali nije iz Asgarda niti sa bilo kog poznatog sveta.
Má armádu nazývanou Chitauri. Není ani z Asgardu ani žádného jiného známého světa.
Dok se nije, iz vedra neba, nepredvidive veèeri sa nepredvidivim Džejem, desilo nešto èudesno.
Až jednoho ulítlého večera s ulítlým Jayem se zčistajasna přihodil zázrak.
Znam da Deniz Haris nije iz Aleksandrije jer Deniz Haris ne postoji.
Denise Harris nepochází z Alexandrie, protože Denise Harris neexistuje.
Zar ne misliš kako posao nije iz mene isisao dušu?
Myslíš, že ze mě snad duši nevysál?
Meni je moj rekao istog trenutka kada je taj tip došao ovde, da to nije iz dobrih razloga.
Můj mi řekl, hned v první minutě co jsem přišel, že to nebude správný důvod.
Nema mnogo drugih brodova u ovoj oblasti, a njegova odeæa svakako nije iz ove zemlje.
Moc lodí v okolí tu není a jeho oblečení rozhodně nepochází z této země.
On nije iz Ministarstva, veæ iz policijske stanice.
Toho zná každej. Když se nepoflakuje na ústředí, bejvá ve "skleníku".
G. Delaru, uveravam vas da ubica nije iz ovog kraja.
Pane Delarue, jistě není tady mezi námi.
Jasno je da poveæana kolièina SO2 u vazduhu nije iz vulkana.
Je jasné, že přebytečný CO2 ve vzduchu nepochází ze sopek.
Ako to strašilo nije iz tvoje verzije, onda su gða Èendler i Megi možda još žive.
Pokud je založený na vaší verzi příběhu, pak by slečna Chandlerová i Maggie mohly být naživu.
Ovo je jedina stvar ovde koja nije iz friteze.
Jediná věc co tu není smažená.
Moje zanimanje za tebe nije iz milosrða.
Můj zájem o vás nepramení z dobročinnosti.
Ova biljka nije iz našeg vremena.
Tato rostlina není z naší doby.
I uveravam te, to ðubre koje je pokušalo da ga razapne nije iz naših redova.
A ujišťuju tě, ten dobytek, co se ho snažil ukřižovat, není jeden z nás.
O tome se radi, nije iz te godine.
Rukopis z roku 1912 zobrazující rytíře.
Svaki diler droge koji nije iz Medelína želi ga mrtvog.
Každý obchodník s drogami mimo Medellín ho chce mrtvého.
I kada je moja slika već u papiru, ja samo treba da odstranim ono što nije iz te priče.
A protože má představa už v papíru je, musím jen odstranit to co do příběhu nepatří.
A to nije iz razloga što ne žele, već će pre biti da to ne mogu.
A to ne proto, že by nechtěly, ale spíš proto, že nemohou.
Kad dominantna ženka da prednost podređenom to nije iz pristojnosti.
Když dominantní samička dává přednost podřízeným, není to ze zdvořilosti.
Za njih troje to bi oduzelo mnogo vremena, pogotovo što niko od njih nije iz Honolulua.
Těm třem by to zabralo hodně dlouho, obzvláště proto, že nikdo z nich ve skutečnosti nebyl z Honolulu.
Možda dolazi od Vagju stoke, ali nije iz izvorne Apalači Hjogo prefekture u Japanu.
Může pocházet od "Wagyu" dobytka, ale ení to z původní Apalačské "Hyogo" prefektury v Japonsku.
A način na koji ćemo dobijati energiju u budućnosti nije iz resursa, već zapravo iz znanja.
A způsob, jakým budeme energii vyrábět v budoucnosti, není ve zdrojích, ale ve znalostech.
0.98346304893494s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?